/en/
shin-guard.
склонение/спряжение слова
существительноеsg. | pl. | |
---|---|---|
Nom. | antblauzdis | antblauzdžiai |
Gen. | antblauzdžio | antblauzdžių |
Dat. | antblauzdžiui | antblauzdžiams |
Acc. | antblauzdį | antblauzdžius |
Ins. | antblauzdžiu | antblauzdžiais |
Loc. | antblauzdyje | antblauzdžiuose |
Voc. | antblauzdi | antblauzdžiai |
формы с ударениями
склонение/спряжение слова
существительноеsg. | pl. | |
---|---|---|
Nom. | ? | añtblauzdžiai |
Gen. | ? | ? |
Dat. | ? | ? |
Acc. | ? | ? |
Ins. | ? | ? |
Loc. | ? | ? |
Voc. | ? | añtblauzdžiai |
#литовский словарь
как на литовском будет слово наголенный щиток? — antblauzdis
как на литовском будет слово паголенок? — antblauzdis
как с литовского переводится слово antblauzdis? — наголенный щиток, паголенок
— žvainakis — mūrvinė — gruoblėtas — radialinis — liestelėti — Panevėžys — aimanuoti — apknisti — žvėriškai — prakrapštyti — pabraukinėti — iškvėpis — išlaidingas — pakibinti — paukštynas — grenadierius — periodizacija — mentikaulis — bingti — bendrinis — briedis
Сообщение об ошибке
#