/en/
in the nature of a compromise ; settled/achieved by mutual concession ; kompromisinė sutartis contract by compromise, compromise contract
склонение/спряжение слова
прилагательноеnon-pronominal. | ||||
---|---|---|---|---|
m. | f. | |||
sg. | pl. | sg. | pl. | |
Nom. | kompromisinis | kompromisiniai | kompromisinė | kompromisinės |
Gen. | kompromisinio | kompromisinių | kompromisinės | kompromisinių |
Dat. | kompromisiniam | kompromisiniam, kompromisiniams | kompromisinei | kompromisinėm, kompromisinėms |
Acc. | kompromisinį | kompromisinius | kompromisinę | kompromisines |
Ins. | kompromisiniu | kompromisiniais | kompromisine | kompromisinėm, kompromisinėmis |
Loc. | kompromisiniam, kompromisiniame | kompromisiniuos, kompromisiniuose | kompromisinėj, kompromisinėje | kompromisinėse |
Voc. | kompromisini | kompromisiniai | kompromisine | kompromisinės |
pronominal. | ||||
m. | f. | |||
sg. | pl. | sg. | pl. | |
Nom. | ||||
Gen. | ||||
Dat. | ||||
Acc. | ||||
Ins. | ||||
Loc. | ||||
Voc. | ||||
comparative. | ||||
non-pronominal. | ||||
m. | f. | |||
sg. | pl. | sg. | pl. | |
Nom. | ||||
Gen. | ||||
Dat. | ||||
Acc. | ||||
Ins. | ||||
Loc. | ||||
pronominal. | ||||
m. | f. | |||
sg. | pl. | sg. | pl. | |
Nom. | ||||
Gen. | ||||
Dat. | ||||
Acc. | ||||
Ins. | ||||
Loc. | ||||
superlative. | ||||
non-pronominal. | ||||
m. | f. | |||
sg. | pl. | sg. | pl. | |
Nom. | ||||
Gen. | ||||
Dat. | ||||
Acc. | ||||
Ins. | ||||
Loc. | ||||
pronominal. | ||||
m. | f. | |||
sg. | pl. | sg. | pl. | |
Nom. | ||||
Gen. | ||||
Dat. | ||||
Acc. | ||||
Ins. | ||||
Loc. |
формы с ударениями
склонение/спряжение слова
#литовский словарь
как на литовском будет слово компромиссный? — kompromisinis
как с литовского переводится слово kompromisinis? — компромиссный
— išsmaugti — mechanizuoti — kazachas — įkūnytojas — dekompresorius — antdangtis — iškrovimas — susikūrimas — syti — apsitepti — morena — įtikimybė — išsirašydinti — pelekas — įnerti — apmažėti — rykauti — liepti — grįžulas — įsiveržimas — prizmė
Сообщение об ошибке
#