/ru/
манера держать себя; посадка (на коне)
/en/
1. (elgesys) attitude; 2. (kūno) carriage, bearing ; (jojant) seat
/de/
Haltung f -, -en; santūri eine reservierte Haltung
склонение/спряжение слова
существительноеsg. | pl. | |
---|---|---|
Nom. | laikysena | laikysenos |
Gen. | laikysenos | laikysenų |
Dat. | laikysenai | laikysenoms |
Acc. | laikyseną | laikysenas |
Ins. | laikysena | laikysenomis |
Loc. | laikysenoje | laikysenose |
Voc. | laikysena | laikysenos |
формы с ударениями
склонение/спряжение слова
существительноеsg. | pl. | |
---|---|---|
Nom. | laikýsena | laikýsenos |
Gen. | laikýsenos | laikýsenų |
Dat. | laikýsenai | laikýsenoms |
Acc. | laikýseną | laikýsenas |
Ins. | laikýsena | laikýsenomis |
Loc. | laikýsenoje | ? |
Voc. | laikýsena | laikýsenos |
#литовский словарь
как на литовском будет слово манера держать себя? — laikysena
как на литовском будет слово посадка? — laikysena
как с литовского переводится слово laikysena? — манера держать себя, посадка
— protėvynė — prakarpa — šukutės — pilvuoti — pribukti — vakarieniauti — linksmabūdis — iškristi — surašyti — purvagaudė — abstraktinis — sėdimas — dyglus — želatininis — greitligė — atsiskaitymas — įsiminimas — apčiupti — atpėdinti — dėtalumas — lynas
Сообщение об ошибке
#