/en/
breach (ing), break ; kar. break-through, gap
склонение/спряжение слова
существительноеsg. | pl. | |
---|---|---|
Nom. | pralauža | pralaužos |
Gen. | pralaužos | pralaužų |
Dat. | pralaužai | pralaužoms |
Acc. | pralaužą | pralaužas |
Ins. | pralauža | pralaužomis |
Loc. | pralaužoje | pralaužose |
Voc. | pralauža | pralaužos |
формы с ударениями
склонение/спряжение слова
существительноеsg. | pl. | |
---|---|---|
Nom. | pralaužà | prãlaužos |
Gen. | pralaužõs | pralaužų̃ |
Dat. | ? | ? |
Acc. | prãlaužą | prãlaužas |
Ins. | prãlauža | ? |
Loc. | ? | ? |
Voc. | pralaužà | prãlaužos |
#литовский словарь
как на литовском будет слово пролом? — pralauža
как на литовском будет слово прорыв? — pralauža
как с литовского переводится слово pralauža? — пролом, прорыв
— aikštytis — dienpinigiai — šluočius — našysta — iškalbus — grūdinukas — nuteistasis — sunkuoti — riebumas — pervežti — sumaitoti — šoriais — išspurti — prievargis — paguromis — manevringas — perpirklis — paukšėti — kontrastiškumas — ištekėjimas — plukdymas
Сообщение об ошибке
#