Языковой блог
- Подробности
-
Создано 13.08.2015 12:50
95 страница литовского словаря
-----
atvil~n||yti (~ija, -ijo), -y/ti (~i\ja, — i\jo) набежать [нахлынуть] волной
-----
atvynio/||jimas (1) 1. (ryšulio, pirkinio) развёртывание; 2. (siūlų) отмотка, отматывание; размотка, разматывание; ~ti (-ja, -jo) 1. развернуть/развёртывать (pvz., saldainį); 2. pacкрутить/раскручивать (pvz., virvę); 3. (siūlus) отмотать/отматывать, размотать/разматывать, развить/развивать
-----
atvi\p||ti (atvim~pa, -o) 1. отвиснуть/отвисать, оттопыриться/оттопыриваться šnek.; -usios lū/pos отвислые [оттопыренные] губы; 2. отстать/отставать (pvz., apie puspadį)
-----
atvirapū~slės dgs. (2) zool. открытопузырные рыбы
-----
a~tvir||as (3b) 1. (atdaras) открытый (pvz., langas, durys); 2.: a. lau~kas (neužstotas, aikštus) открытое поле; 3.: a. lū~žis med. открытый перелом; 4.: a. susirinki\mas открытое собрание; a. la/iškas открытое письмо; a. tei~smo po/sėdis открытое судебное заседание; 5. (nuoširdus) откровенный, открытый; a. atsa~kymas откровенный ответ; -o~s širdie~s žmogu\s человек с открытым сердцем; □ -o/ji jū/ra открытое море; po~ -u dangumi\ под открытым небом; a. kla/usimas открытый вопрос; a. skiemuo~ gram. открытый слог; -ai~ prv. откровенно; -ai~ kal~bant откровенно говоря
-----
atvirašir~dis (2) чистосердечный, искренний, откровенный, прямодушный
-----
atvi\rin||imas (1) отваривание, отварка; -ti (~а, -о) отварить/отваривать
-----
a~tvirkš||čias (3b), -ti\nis (2) обратный, оборотный; -čio/ji pu\sė оборотная сторона; -čia\ prasmė~ обратный смысл; -ti\nis dy~dis mat. обратная величина; -čiai~ prv. наоборот, навыворот; tu\ vi\ską -čiai~ darai~ ты всё делаешь наоборот
-----
atvir~||sti (~sta, -to) 1. отвалиться/отваливаться [опрокинуться/опрокидываться] назад; 2. (kuo) превратиться/превращаться обратно (в кого, во что)
-----
atvi\rti (atve/rda, a\tvirė) отвариться/отвариваться
-----
atvir||u\kas (2) открытка; -u\mas (2) откровенность (-и), прямота; -uo~lis, -ė (2) откровенный человек
-----
atvy/st||yti (~о, -ė) распеленать/распелёнывать
-----
atvy/ti (a\tveja, atvi\jo) 1. пригнать/пригонять; ka\s tave\ čia\ atvi\jo? как это тебя занесло сюда?, кто тебя пригнал сюда?; 2. отмотать/ отматывать, размотать/разматывать, развить/развивать, рассучить/рассучивать
-----
alvolio/||ti (~ja, -jo) прикатить/прикатывать; a. stati\nę прикатить бочку
-----
atvo/ž||ti (~ia, -ė) 1. (atidengti) открыть/открывать; 2. (atskleisti) раскрыть/раскрывать
-----
atzylio/||ti (~ja, -jo) прибежать/прибегать, спасаясь от оводов
-----
atzvim~b||ti (-ia, a\tzvimbė) прилететь/прилетать жужжа
-----
atžabo/||ti (~ja, -jo) разнуздать/разнуздывать
-----
a~tžadas (3b) отказ, отречение
-----
a~tžaga b. (1) tarm. строптивый человек, строптивец, -вица šnek.
-----
atžagarei~vis, -ė (2) реакционер, ретроград
-----
a~tžagarias (3b) žr. atbulas
-----
atžagario/||ti (-ja, -jo) žr. atbulauti
-----
atžaga~ris, -ė (2) žr. atbuleikis
-----
atžagu\s (4) tarm. наглый
-----
atžaib||u/oti (-u/oja, -a~vo) приблизиться/приближаться с молниями
-----
atžal||a\ (3b) поросль (-и), побег, отросток, отпрыск; šakni\nė а. корневой отпрыск, корневая поросль; -y/nas (1) поросль (-и), молодняк
-----
atžang||a\ (3b) регресс; -u\mas (2) регрессивность (-и); -i\nis (2), -u\s (4) регрессивный
-----
atžar||y/bė (1), -u\mas (2) грубость (-и), дерзость (-и); резкость (-и); -u\s (4) грубый, дерзкий; резкий; -u\s to\nas резкий [грубый] тон; -iai~ prv. грубо, дерзко; резко
-----
atže/ldin||imas (1) отращивание; mi\ško а. отращивание [возобновление] леса; -ti (~а, -о) отрастить/отращивать; -ti mi\šką отрастить [возобновить] лес
-----
atžėli\mas (2) отрастание
-----
atže/lti (a\tželia, atžė/lė) отрасти/отрастать
-----
atžen~g||ti (-ia, a\tžengė) пришагать/шагать
-----
atžer~ti (a\tžeria, a\tžėrė) 1. отгрести/отгребать (anglis, žarijas); 2. šnek. грубо [резко] ответить/отвечать; отрезать/отрезать šnek.
-----
atži\nd||yti (~o, -ė) начать/начинать снова кормить грудью отлучённого от грудй ребёнка
-----
atžingsn||iu/oti (-iu/oja, -ia~vo) прийти/приходить шагом, пришагать/шагать
-----
atžū/l||ėlis, -ė (1) tarm. грубый человек; -u\s (3) tarm. грубый, наглый, дерзкий
-----
atžvalga\ (3b) žr. atodaira
-----
atžvalgu\s (4) осмотрительный, учитывающий все обстоятельства
-----
atžvangė/||ti (a\tžvanga [atžva/nga], -jo) приблизиться/приближаться бренча [побрякивая]
-----
a~tžvilg||is (1) отношение; kieno~, ko~ ~iu по отношению к кому-л.; šiuo~ ~iu в этом отношении; kalbo~s ~iu ši\ knyga\ nebloga\ с точки зрения языка эта книга неплохая
-----
audė/jas, -а (1) ткач, -чиха
-----
a/udekl||as (3a) ткань (-и); lini\nis, vilno~nis а. льняная, шерстяная ткань; pašuki\nis а. дерюга; -i\nis (2) тканевый, матерчатый; -i\niai apdarai~ (knygos) матерчатый переплёт